pondělí 31. srpna 2015

8 základních slovních spojení, bez kterých se ve Španělsku neobejdete

Hola!

jak už název napovídá, rozhodla jsem se sepsat takový malý slovníček, který by se mohl některým z vás možná hodit. Jedná se o slova a věty, které se zde vyskytují na denním pořádku, ba i se bez nich kdekterá ta věta neobejde.

Ze začátku, když jsem přijela, tak jsem toho moc nerozuměla. Ale po měsíci a půl už chápu o čem se mluví a nestačím sama sebe překvapovat. Nechte mne podělit se s vámi o mé poznatky.



Lekce número uno - nasaďte španělský akcent

Španělština je podle mne dost podobná angličtině. To znamená, že když nevíte, jak se něco řekne prostě to zkomolte tak, že to zní španělsky a z 80% se trefíte!

Příklad:
Metro. No dobře, to bylo lehké.
Tak tedy anglicky - incredible - česky neuvěřitelný - španělsky - increíble . To nebylo tak těžké, ne? Přemýšlela jsem, že vám nahraji hlasové rozdíly, ale nakonec jsem od toho upustila, vzhledem k tomu, že se mi tu smějí za můj "muy bonito" přízvuk.



Lekce número dos - přehánějte, když se vám něco líbí!

Přesně tak. Pokud je něco hezkého, milého, přátelského.. Tak většinou to je MOC hezké, MOC milé a MOC přátelské. Proto nikdy neuděláte chybu, nebo spíše byste udělali chybu, když byste před každé přídavné jméno, či příslovce nedali slovíčko MUY.

Příklady:
Muy bien - POZOR, toto slovní spojení funguje jako odpověď na všechny druhy otázek. Nebo když nemáte co říct. Doporučuji proto zapamatovat. Muy bien.

Muy bueno - moc dobrý
Muy bonita - moc hezká - pokud není moc hezká, ale krásná, tak je Guapa (zároveň slouží jako oslovení - kráska)

Lekce número tres - nadávky a jiná spojení, když potřebujete trochu upustit páru, či jste tak v šoku a překvapeni, že ani Muy bien nemůžete použít


Musím vám upozornit, že následující slovní spojení jsem se nenaučila během svého prvního měsíce, který jsem strávila jako aupair, ale až tady, u druhé rodiny.

Když se pořádně zaposloucháte, tak to můžete slyšet na každém kroku. Kdykoliv se někomu něco nepovede, prostorem zazní: Joder! (Chodéééér) Musím říct, že mi chvilku trvalo, než jsem vyzrála nad výslovností, ale nakonec to říkám jako rodilý Španěl a také jako rodilý Španěl už to umím i užívat.

Mezi další slova, která můžete použít v krizových situacích patří:
Madre Mia - panenko skákavá!
Mierda - *ponechám bez překladu*
Cabron - Pozor, toto je označení pro osobu, která je.. blbeček.

Nedoporučuji použití slova Pendejo. Ze dvou prostých důvodů. Španěl vám řekne, že tomu nerozumí, protože je to Mexickou španělštinou. A pokud náhodou narazíte na Mexičana, ten vám rozbije ciferník. Joder..

Lekce número cuatro - Každou chvíli se vám něco nepovede? Nelamte hlavu, i na to máme slovní spojení!

Ať už se vám nepovede cokoliv, vždy se je to v pohodě, oukej, No pasa nada! Klídek, jasný?

Lekce número cinco - Né vždycky všechno vím

Je to tak, mnozí se s tím smířili, někteří ne, ale.. prostě nikdo neví všechno, žeano? Proto se tato věta většině, nebo snad každému z nás hodí.

No lo sé
Nevím. No lo sé, jestli si dám siestu. Moment. Lo sé, že si dám siestu!
Nebo jak říkalo jedno moje zlobidlo: Lo sé, por que lo sé! - Vím to, protože to prostě vím!

Lekce número seis - Zdravíčko!

Hola! Buenas! Buenos dias! Buenas tardes! Buenas noches! Tolik možností, jak někoho pozdravit. Ale na tu důležitou složku každého pozdravu bych málem zapomněla.

HOLA! Qué tal? - Nazdár, jak je?

Vždycky. VŽDYCKY dodejte Qué tal. I když je vám jedno, jak se ten dotyčný má. Takhle to totiž funguje. Nikdo zas tak moc neočekává, že začnete vyprávět, že se máte na nic, protože vám někdo v restauraci vylil gaspacho do klína, nebo že jste schytali ťafku od mexičana, kterého jste neprávem označili za "pendaja".
Proto si vzpomeňte na druhou lekci a jednoduše odpovídejte: Muy bien. S největší pravděpodobností se váš protějšek bude mít stejně MOC dobře, jako vy.

Samozřejmě se musíte také rozloučit. Používáme nejrůznější slovní spojení:

Adiós!
Hasta - luego!                                  Nejčastější pozdrav, je mnohem vlídnější, než Adios.
           - mañana!                                      Když víte, že se s tím člověkem uvidíte zítra.
           - ahora!                                          Při zakončení telefonátu.
           - siempre!                                      To moc nepoužíváme, tak nevim.
           - jakýkoliv den v týdnu!               Zkrátka když víte, kdy se setkáte.
           - la vista!                                        No dobře, to se tolika nepoužívá.


Lekce número siete: FIESTA Y SIESTA

To asi nemusím moc rozebírat. Když je večer Fiesta, tak je logické, že další den následuje siesta. A ten další taky. A pak taky. A i před fiestou musí být siesta. A když není fiesta, tak musí být siesta.


Lekce número ocho: jíme a pijeme


Jsme ve Španělsku, tak podle toho také jíme. A pijeme.
Tinto de verano a Sangriu ode mne už můžete slyšet po několikáté. Jedná se tedy o speciální nápoje, které se konzumují zde, v červeno žluté zemi. Smícháním citronové limonady a vína zvaného Tinto dostanete Letní víno - Tinto de verano. A smícháním vína a čeho chcete - limči plus dalšího alkoholu a různého druhu ovoce, získáte Sangriu. Ale ta tu moc nefrčí, to je spíše pro turisty.
K tomu si musíte dát aceitunas - olivy, či patatas - bramburky. Nejvíce se ale hodí tapas, například s Tortillou (pozor, né tortilou, ale tortýjou - španělksou omeletou), nebo s pimientos (smažené papričky se solí).
Den začneme churritos a na oběd se ládujeme paellou, chlemtáme gaspacho a přikusujeme bagetku s olivovým olejem.


Bonus: Nejčastější slova, ve kterých Španělé dělají chyby

Jednoznačně Padres, neboli česky rodiče. 99% Španělů udělá při překladu do angličtiny v tomto slově chybu. Místo Parents (což zní celkem podobně) naprosto s klidem na tváři vesele vypráví o Father´s - nebyli "otcovi" . Padres totiž v přesném překladu toto znamená.

Dále jim dělá problém rozlišovat HE a SHE a s tím spojené HIM a HER atd. Moc nechápu v čem je chyba, protože také mají Él a Ella, ale určitě to nějaké odůvodnění má.

Tak to by bylo asi všechno, ale věřím, že toho ještě spoustu pochytím a budu tak moci udělat pokračování.

Hasta luego!


1 komentář: